First Plast Export Catalogue 58

INSTALLATION INSTALLATION INSTALATCION N•: Noir-Black-Negro PVC ANTI-SHOCK UTILISATION 1- ÉCOULEMENT CENTRAL Poser les carreaux de manière àce qu'ils reposent sur les parois de l'ouverture centrale. USO 1- CENTRAL DRAIN Lay tiles or other floor covers (marbles, bricks) alongside the edges of central slots. USO 1- DESCARGA CENTRAL Caloca las baldosas de forma que se apoyen en las paredes de la ranura central. UTILISATION 2 - ÉCOULEMENT MURAL En tournant la grille de 180', en plaçant le carrelage en affleurement sur les 5dents, vous obtenez l'ecoulement mural. USO 2 - WALL DRAIN Flip the grate so that the 5small protusions are alongside wall and lean against them tiles or other floor covers.. USO 2 - DRENAJE DE PAREO Girando la rejilla 180', colocando la baldosa contra los 5dientes, se obtiene el desague de la pared. UTILISATION 3- REGARD D'INSPECTION 1. Tourner la grille de 180' et couper les 5dents pour l'appui de la grille et les 2 tenons d'emboitement MF: 2. Couper les carreaux aux mèmes dimensions extèrieures que la grille: 3, Percer la tuile aux emplacements des trous des sièges de l'écrou MS: 4. lnsérer à l'intérieur des sièges 1ou 2 écrous MS pour soulever la grille/carreau d'inspection; 5. Procéder au collage du carrelage et le fixer de manière àce que les trous de la tuille et les écrous solent allignés: 6. le canal sera facilement inspectable en utilisant 1ou 2 vis filetées qui devront ètre soulevées pour permettre l'extraction. USO 3- INSPECTION BOX 1. Flip the grate and break the 5small protrusions: 2. Cut the tile with the same dimensions as the grate: 3, Drill the tile at the MS nut seat; 4, Place 1or 2 MS nuts in the seats: 5. Glue the tile to the grate and be sure the holes are alined with nuts: 6. You could easily remove the tile and inspect the drain by screwing the nuts through the holes on the cover. USO 3- ARQUETA DE ISPECCION 1. Girar la rejilla 180',cortar los 5dientes de soporte de la rejilla y los pasadores de acoplamiento MF: 2. Cortar la baldosa con las mismas dimensiones externas que la rejilla; 3, Taladrar la baldosa en correspondencia con los orificios de los agujeros de las tuercas MS: 4. lnsertar dentro de los agujeros 1o 2 tuercas MS para levantar la rejilla de inspecci6n: 5. Procededer apegar la baldosa y fuarla para que los agujeros de la rejilla y las tuercas queden alineados. 6. El canal serà fàcilmente inspeccionable mediante eluso de 1o 2 tornillos de los cuales se deben levantar para permitir la extracci6n. 111 ~ w z z <( :e u w ~ z ~ e

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIzMjc4Nw==