RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTEME GOUTTIÈRE PLUVIALE INFORMATION ABOUT THE RAIN GUTTER SYSTEM INFORMACION SOBRE EL SISTEMA DE CANALONES PLUVIALES PSPV160 PSP160 PSO140 WATER 8 DUTY Item code Section l/s mm 2 GRN116 2006 0,33 GR100 3770 0,73 GRN125 5560 1,19 GR145 7000 1,57 GRN133 11900 3,11 GRQ 9188 2,81 GRB120 9320 2,60 GRG86 10030 2,51 GRG2 12820 4,27 PSP140 CHAN20 I I L'évacuation de l'eau de pluie depuis le tuyau de descente vers les réseaux d'assainissement souterrains peut ètre effectuée en utilisant différents produits, placés à la fin du système de gouttière, tels que des regards, des regards pluviaux ou des regards siphonnés d'angle (voir page 92). Ef! The evacuation of rainwater from the downpipe to underground drainage networks can be carried out using various products, positioned at the end of the gutter system, such as manholes, rainwater manholes, or corner gully traps (see page 92). ~ La evacuaciòn del agua de lluvia desde el tubo de bajada hacia las redes de saneamiento subterràneas puede realizarse utilizando diferentes productos, colocados al final del sistema del canalòn, corno registros, registros pluviales o registros sifònicos de esquina ( ver pàgina 92). I I A est l'aire de la projection du toit (zone bleue) en mètres carrés. LR est la longueur du toit à drainer. BR est la largeur du toit du canal de gouttière à l'arète. E A is the area of the roof projection (blue area) in square meters. LR is the length of the roof to be drained. BR is the width of the roof from the gutter channel to the ridge. EI:::::J A es el àrea de la proyeccion del techo (area azul) en metros cuadrados. LR es la longitud del techo a ser drenado. BR es el ancho del techo desde el canal de canalòn hasta la cresta. 17
RkJQdWJsaXNoZXIy MTIzMjc4Nw==