First Plast Export Catalogue 58

CONSEILS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUCCIONES DE MONTAJE 1 1 MONTAGE DE LA HAMPE RÉF. STlO00 1) Après avoir installé les hampes STlooo au bord du toit, ajustez l'inclinaison en fonction de la pente. 2) La hauteur du crochet en PVC peut ètre ajusteé au niveau de la fente pour obtenir une pente régulière d'au moins 1cm tous les 3 mètres. 3) La fixation du premier crochet doit se faire à 30 cm du bord de la rive du toit, et les crochets suivants doivent respecter un espacement maximal de 50 cm. ~ INSTALLATION OF THE METAL RAFTER ST1000 1) After mounting the ST1000 metal rafter to the roof, bend it to angle A to match roof pitch slope, and then install the PVC brackets. 2) The height of the PVC bracket (position P) can be adjusted along the metal rafter slot. Secure PVC brackets along the gutter Une ensuring that the height difference in the gutter channel is at least 1cm every 3 meters. 3) lnstall ST1000 metal rafters starting from the outer edge of the roof, with the first one positioned 30 cm away and the subsequent ones spaced 50 cm apart from each another. MONTAJE DEL SOPORTE METALICO ST1000 1) Despuès de montar el soporte de metal ST1000 en el tejado, d6bleo a un àngulo A para que coincida con la pendiente del tejado, y luego instale Los ganchos de PVC. 2) La altura del gancho de PVC ( posici6n P) se puede ajustar a lo largo de la ranura de soporte de metal. Asegure Los ganchos de PVC a lo largo de la linea del canal6n aseguràndose de que la diferencia de altura en el canal del canal6n sea de al menos 1cm cada 3 metros. 3) lnstale Los soportes de metal ST1000 comenzando desde el borde exterior del tejado, con el primero posicionado a 30 cm de distancia y Los siguientes espaciados a 50 cm de distancia entre sì. I I INSTALLATION DU CROCHET BANDEAU METALIOUE 1) Le crochet galvanisé et verni présente les mèmes caractéristiques de mise en oeuvre que celles décrites ci-dessus pour la hampe métallique ST1000: 2) Ajuster l'inclinaison du crochet en fonction de la pente du toit: 3) lnsérer d'abord la partie plate du profilé dans la gorge du crochet (A); placer ensuite le rebord de la gouttière devant le logement du crochet (B): pousser et clipser le profilé dans le logement (C): 4) Pour sécuriser la gouttière, pliez la fente métallique (D) vers l'intérieur en direction du canal de la gouttière pour un verrouillage sécurisé. ~ INSTALLATION OFTHE HALF-ROUND METAL BRACKET 1) The galvanized and varnished bracket has the same instructions described above for the metal rafter ST1000. 2) Adjust the inclination of the bracket according to the roof pitch. 3) First insert the flat part of the profile into the groove of te hook (A); present the gutter bead in front of the hook housing (B): push and clip the profile into the housing (C) 4) To secure the gutter, bend the metal slot (D) inward toward the gutter channel fora secure lock. MONTAJE DEL GANCHO METALICO 1) El gancho galvanizado y barnizado tiene las mismas instrucciones descritas anteriormente para el soporte metàlico ST1000. 2) Ajuste la inclinaci6n del gancho segun la pendiente del techo. 3) Inserte primero la parte plana del perfil en la ranura del gancho (A); presente le perfil del canal del canalon frente a la carcasa del gancho (B): empuje y enganche el perfil en la carcasa (C). 4) Para asegurar el canal6n, doble la ranura metàlica (D) hacia adentro del canal6n para un bloqueo seguro. 18

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIzMjc4Nw==